Winter atmosphere, and colors become feelings – Valerio Betta
May 22, 2013 1 Comment
I suoi lavori, eseguiti su sfondo sabbiato, sono atmosfere invernali ove i colori diventano sensazioni che non sono mai fredde, ma cariche di sentimento e molto umane. Gli acquerelli sono molto gioiosi con scene della valle e del Garda, quasi miniature ottocentesche, sogni che camminano sul colore, oppure grandi vasi di fiori che si perdono nello sfondo e sembra quasi che non ci sia distacco tra il fiore e lo sfondo ma anche lo sfondo sia una continuità dell’atmosfera del fiore e delle foglie.
E’ in attività dal 1970, con presenze in numerose rassegne nazionali e internazionali. La sua prima mostra importante è quella presso la Galleria La Cornice di Desenzano nel 1977 e poi alla Galleria La Proiezione di Verona nel 1980. Nel 1976 ottiene a Milano il “ Premio grafica Italiana Contemporanea” e nel 1978 il “ Premio Moretto “ a Brescia. Negli anni 1979 e 1980 ha tenuto una mostra permanente presso la pinacoteca di Salsomaggiore Terme e attualmente presso Scultura e Design a Milano. Alterna mostre personali a manifestazioni internazionali: nel 1985 è invitato alla Biennale d ‘Arte “Seetal” a Zurigo, nel 1988 alla Biennale di La Spezia e nel 1993 all’ Italian Pavillion diTokyo.
His work, carried out on frosted background, are winter atmosphere where the colors become feelings that are never cold, but full of feeling and very human. The watercolors are very joyful scenes of the valley and Lake Garda, almost nineteenth-century miniatures, dreams walking on color, or large flower pots that are lost in the background and it seems that there is no gap between the flower and the background but also the background is a continuity of the atmosphere of the flower and leaves.
It ‘been in business since 1970, with appearances in numerous national and international exhibitions. His first important exhibition was held at the Gallery The Frame of Desenzano in 1977 and then at the Galleria La Screening of Verona in 1980. In 1976, Milan gets to the “Prize graphics Contemporary Italian” and in 1978 “Award Moretto” in Brescia. In 1979 and 1980 he held a permanent exhibition at the art gallery in Salsomaggiore and currently in Sculpture and Design in Milan. Toggle solo exhibitions at international events: in 1985 he was invited to the Biennale d ‘Arte “Seetal” in Zurich, in 1988 at the Biennale in La Spezia in 1993 to’ Italian Pavillion diTokyo.
Son travail, réalisé sur fond givré, sont ambiance hivernale où les couleurs deviennent des sentiments qui ne sont jamais froid, mais plein de sentiment et très humain. Les aquarelles sont des scènes très joyeux de la vallée et le lac de Garde, miniatures presque dix-neuvième siècle, les rêves de marche sur la couleur, ou pots de fleurs grandes qui sont perdus dans le fond et il semble qu’il n’y ait pas d’écart entre la fleur et le fond mais aussi la arrière-plan est une continuité de l’atmosphère de la fleur et de feuilles.
Il est en affaires depuis 1970, avec des apparitions dans de nombreuses expositions nationales et internationales. Sa première exposition importante a eu lieu à la Galerie Le Cadre de Desenzano, en 1977, puis à la galerie La Dépistage de Vérone en 1980. En 1976, Milan devient le «Prix graphiques italien contemporain” et en 1978 “Moretto Award” à Brescia. En 1979 et 1980, il a organisé une exposition permanente à la galerie d’art à Salsomaggiore et actuellement en sculpture et de Design de Milan. Expositions bascule lors d’événements internationaux: en 1985, il a été invité à la Biennale d ‘Arte “Seetal” à Zurich, en 1988, à la Biennale de La Spezia en 1993 pour’ italien diTokyo Pavillon.
Sein Werk, auf frosted Hintergrund durchgeführt, sind winterliche Atmosphäre, wo die Farben Gefühle, die nie kalt, aber voller Gefühl und sehr menschlich geworden. Die Aquarelle sind sehr froh Szenen des Tales und dem Gardasee, fast neunzehnten Jahrhundert Miniaturen, Träume zu Fuß auf Farbe oder große Blumentöpfe, die im Hintergrund verloren gehen und es scheint, dass es keine Kluft zwischen der Blüte und im Hintergrund, sondern auch die Hintergrund ist eine Kontinuität der Atmosphäre der Blume und Blätter.
Es in der Wirtschaft seit 1970, mit Auftritten in zahlreichen nationalen und internationalen Ausstellungen. Seine erste wichtige Ausstellung in der Galerie der Rahmen des Desenzano in 1977 und dann in der Galleria La Screening von Verona im Jahr 1980 statt. Im Jahr 1976 erhält Mailand den “Preis Grafiken Contemporary Italian” und in 1978 “Award Moretto” in Brescia. In 1979 und 1980 war er in einer ständigen Ausstellung in der Kunstgalerie in Salsomaggiore und derzeit in Skulptur und Design in Mailand. Toggle Einzelausstellungen in internationalen Veranstaltungen im 1985 wurde er in der Biennale d eingeladen ‘Arte “Seetal” in Zürich, 1988 an der Biennale in La Spezia im Jahr 1993 auf’ Italian Pavillion diTokyo.
Его работы, выполненные на матовой фоне, являются зимние атмосферу, в которой цвета становятся чувства, которые никогда не бывают холодными, но полные чувств и очень человеческое. Акварелями очень радостное сцены долины и озера Гарда, почти девятнадцатого века миниатюры, мечты ходить по цвету, или большие горшки для цветов, которые теряются в фоновом режиме, и кажется, что нет никакого зазора между цветком и фоном, но и фон непрерывности атмосфера цветов и листьев.
Это был в бизнесе с 1970 года, с выступлений в многочисленных национальных и международных выставках. Его первая важная выставка прошла в галерее кадров Дезенцано в 1977 году, а затем в Скрининг La Galleria в Вероне в 1980 году. В 1976 году Милан получает «Приз графики Современные итальянские” и в 1978 году “Премия Moretto” в Брешии. В 1979 и 1980 годах он занимал постоянная выставка в художественной галерее в Сальсомаджоре и в настоящее время скульптуры и дизайна в Милане. Переключить персональные выставки в международных мероприятиях: в 1985 году он был приглашен на биеннале D ‘Arte “Seetal” в Цюрихе, в 1988 году на Биеннале в Ла Специя в 1993 году “Итальянский павильон diTokyo.